Làm phúc lại được phúc

Direct English translation

Doing good deeds, one receives blessings in return.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống nhân hậu, làm điều thiện rồi sẽ nhận lại điều tốt lành. Thường dùng để đề cao lòng tốt niềm tin vào quả báo tốt.
English explanation
It encourages people to be kind and do good, with the belief that good deeds will bring good fortune in return. It is used to praise benevolence and faith in positive moral recompense.